Σου έλεγα: «Γάλλα, γερνάμε. Η νιότη φεύγει.
Εκμεταλλεύσου το κορμί σου.
Το αγνό κορίτσι είναι μια
γριά».
Εσύ καταφρονούσες:
γλίστρησαν τα γεράματα ύπουλα
και δεν μπορείς να φέρεις πίσω
τις μέρες που χαθήκαν.
Τώρα λυπάσαι και θρηνείς
καθώς ούτε εκείνη η επιθυμία τότε
υπήρξε
ούτε και τώρα έχεις αυτή την
ομορφιά.
Αγκάλιασέ με όμως και ένωσε τις ξεχασμένες μας χαρές.
Αγκάλιασέ με: κι αν όχι αυτό
που θέλω,
αυτό που ήθελα θα το χαρώ.
Dicebam
tibi:”Galla, senescimus. Effugit aetas.
Utere
rene tuo: casta puella anus est”.
Sprevisti:
obrepsit non intellecta senectus
nec
revocare potes qui periere dies.
Nunc
piget et quereris, quod non aut ista voluntas
tunc
fuit aut non est nunc ea forma tibi.
Da
tamen amplexus oblitaque gaudia iunge;
da:
fruar etsi non quod volo, quod volvi.
Ad
Gallam puellam senescentem 14
Η μετάφραση είναι δική μου.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου