Σελίδες

17/4/23

Il Mondo (Ο Κόσμος)

 





Όχι, αγάπη μου, απόψε


έπαψα να σε σκέφτομαι,


άνοιξα τα μάτια


και κοίταξα γύρω μου


και όπως πάντα


γύρω μου γύριζε ο κόσμος.


 

Γυρίζει ο κόσμος,


ατέλειωτα  περιστρέφεται στο διάστημα,


με έρωτες που μόλις γεννήθηκαν,


με έρωτες που πια έσβησαν,


με τη χαρά και με τη θλίψη των ανθρώπων,


όπως απόψε νιώθω εγώ.


 

Αχ, κόσμε, μονάχα τώρα


σε βλέπω, όπως είσαι.


Στη σιωπή σου χάνομαι,


δίπλα σου είμαι ένα τίποτα.


 

Ποτέ ο κόσμος δεν σταμάτησε,


ούτε για μια στιγμή,


τη νύχτα πάντα ακολουθεί η μέρα


και το Αύριο θα έρθει σίγουρα.


 

Απόψε, αγάπη μου,


έπαψα πια να σε σκέφτομαι,


έπαψα πια



 

No, stanotte amore,


Non ho più pensato a te.


Ho aperto gli occhi


Per guardare intorno a me,


E intorno a me


Girava il mondo come sempre.


 

Gira, il mondo gira


Nello spazio senza fine,


Con gli amori appena nati,


Con gli amori già finiti,


Con la gioia e col dolore


Della gente come me.


 

Oh, mondo, soltanto adesso,


Io ti guardo.


Nel tuo silenzio io mi perdo


E sono niente accanto a te.


 

Νo, stanotte amore,


Non ho più pensato a te.


A te...


 

Σε ελεύθερη μετάφραση από τα ιταλικά: Καίτη Βασιλάκου

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=29mREYhpcj4

 

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου