Σελίδες

28/2/23

"Strange Fruit" (Παράξενος Καρπός)

 



 

 

Τα δέντρα στο Νότο


βγάζουν έναν παράξενο καρπό.


Αίμα στα φύλλα, αίμα στις ρίζες,


μαύρα κορμιά που αιωρούνται


στην αύρα του Νότου,


ένας παράξενος καρπός


που κρέμεται από τις λεύκες.


 

Βουκολική σκηνή του αβροδίαιτου Νότου:


τα μάτια πεταμένα έξω,


το στόμα στραβωμένο,


μια ευωδιά από μανόλιες, γλυκιά και φρέσκια,


κι ύστερα ξάφνου η βαριά μυρωδιά


από καμένη σάρκα.


 

Να ένας καρπός


να τον μαδήσουν τα κοράκια,


να τον μαζέψει η βροχή,


να τον ρουφήξει ο αέρας,


να τον σαπίσει ο ήλιος,


να τον ρίξουν χάμω τα δέντρα.


 

Να μια παράξενη, πικρή σοδειά.




(Μετάφραση από τα αγγλικά: Καίτη Βασιλάκου)

  

Τραγουδά η Billie Holiday.

Ακούστε την και δείτε την πώς το ερμηνεύει:

https://www.youtube.com/watch?v=bckob0AyKCA&list=RDbckob0AyKCA&start_radio=1

 

Το Strange Fruit έχει ως θέμα του  δυο σώματα μαύρων που κρέμονται από ένα δέντρο. Το τραγούδι έγινε ο ύμνος του αντι-λυντσαριστικού κινήματος και επηρέασε το κίνημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων της δεκαετίας του 1950 - 1960.

 

Το Δεκέμβριο του 1999, το περιοδικό Time το επέλεξε ως «τραγούδι του αιώνα». Το 2002 η Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου το περιέλαβε στις 50 κυριότερες ηχογραφήσεις του καταλόγου National Recording Registry.

 

https://el.wikipedia.org/wiki/Strange_Fruit

 

 

 

Southern trees bear a strange fruit


Blood on the leaves and blood at the root


Black bodies swingin' in the Southern breeze


Strange fruit hangin' from the poplar trees.


 

Pastoral scene of the gallant South


The bulgin' eyes and the twisted mouth


Scent of magnolias sweet and fresh


Then the sudden smell of burnin' flesh



Here is a fruit for the crows to pluck


For the rain to gather, for the wind to suck


For the sun to rot, for the tree to drop


Here is a strange and bitter crop.



 

 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου